Τρίτη, Οκτωβρίου 02, 2007

φως εκ φωτός

Today:

luminosity
brilliance
shine
brightness
glow
radiance
glare
light

In an area, near the mountain where Alexander’s dad found lot of gold and made himself a powerful man



„φως εκ φωτός“ (fos ek fotos) bedeutet „Licht aus dem Licht“
The next colorful scene with the (stolen) pomegranates is in my kitchen in a gray Düsseldorf.

Ετικέτες

2 Comments:

Blogger έφη said...

alexandos katsamakas?..

4/10/07, 1:01 μ.μ.  
Blogger delta-kapa said...

Κοντά έπεσες.
Εγώ βέβαια εδώ εννοώ τον Φίλιππα (όχι αυτόν που έχει το σουβλατζίδικο στη γωνία αλλά τον μπαμπά του Αλέξανδρου. Που βρήκανε κάτι αρχαιολόγοι κάτι πράγματα, κι ήτανε λέει με κάτι φαντάρους και σου μου του, και πάνε να τον βγάλουνε αδερφή τώρα, κατάλαβες;)

Βέβαια το Αλέξανδρος Κατσαμάκας ήταν πράγματι μία από τις προτάσεις που μας έγινε από τον αδερφό της Άνιας τον Sasha (δηλαδή τον Αλέξανδρο)
Είδαμε όμως από τις στατιστικές του δήμου εδώ στο Duesseldorf, ότι τα τελευταία 3 χρόνια είναι η πρώτη επιλογή για όνομα αγοριών και αποφασίσαμε να το αφήσουμε.

Η άλλη πρόταση που μας έγινε είναι από έναν άλλο ρώσο φίλο ο οποίος παρόλο που είναι κι αυτός εβραϊκής καταγωγής θέλει να γίνει και «νονός» και να μυήσει τον μικρό και στις τέχνες (ο ίδιος είναι γλύπτης). Το όνομά του είναι Leonid (δηλαδή Λεωνίδας)

Αλλά ακόμη δεν ξέρουμε...

4/10/07, 2:25 μ.μ.  

Δημοσίευση σχολίου

<< Home